본문 바로가기

유용한팁/청각 예술 정보

[가사해석]I'd rather dance with you -Kings of Convenience-리뷰





I'd Rather Dance with you


King of Convenience



※내가 느끼는 뉘앙스에 따라 의역이 들어갔으니, 너무 진지하게 받아들이지 말자.


I'd rather dance with you than talk with you,

말은 됬고, 너랑 춤 출래


so why don't we just move into the other room.
그러니, 다른 방으로 가지 않겠니.


There's space for us to shake, and 'hey, I like this tune'.
왜냐? 우리 둘이서만 존나 흔들 공간이 있고, 그리고 내가 좋아하는(잘아는거라 잘 출 자신있거든)노래거든


Even if I could hear what you said,

너가 뭐라 지껄이이든,


I doubt my reply would be interesting for you to hear.
내 대답은 어차피 ㅄ같아, 너가 재미 없어 할껏 같거든


Because I haven't read a single book all year,
왜냐하면, 책을 올해 한 권도 못읽었고

and the only film I saw, I didn't like it at all.

그나마 본 영화의 내용은 파악도 못했거든


I'd rather dance than talk with you. X3

말은 집어치우고, 너랑 춤이나 춰야겠어~

춤이나 추자, 춤이나 추자, 말은 이따가 생각하자



The music's too loud and the noise from the crowd
increases the chance of misinterpretation.
음악 소리는 귓고막을 터뜨릴것 같고, 사람들 목소리는 성가셔서, 

 커뮤니케이션 잘 안될것 같네


So let your hips do the talking.
그러니까, 너의 멈춰있는 궁덩이를 사용해봐


I'll make you laugh by acting like the guy who sings,

링싱크와 모창의 절묘한 만남으로 널 웃게해줄께


and you'll make me smile by really getting into the swing

너는 심취의 도가니에 빠져 흔들어주기만 하면돼, (난 그걸로 족함).



Getting into the swing

흔들어보자x infinite


I'd rather dance than talk with you.